Home > Industri/Domain: > Terjemahan & lokalisasi

Terjemahan & lokalisasi

1) The converting of one language into another for the purpose of facilitating understanding and 2)The process of adapting a language for a specific country or region, or translation of a product into another language so it is marketable in a specific country or region

8Kategori 17333istilah-istilah

Tambahkan istilah baru

Contributors in Terjemahan & lokalisasi

Terjemahan & lokalisasi > Terjemahan

interpelasi

Bahasa; Terjemahan

Digunakan dalam postcolonialism untuk merujuk kepada proses stereotip dan kesetiaan wacana dan gambar dari sipil.

teks-teks paralel

Bahasa; Terjemahan

Teks dalam dua bahasa. Mereka mungkin sumber text–target teks pasangan (yaitu teks sumber dengan terjemahan mereka), atau diterjemahkan non-teks dalam dua bahasa pada topik yang ...

corpus paralel

Bahasa; Terjemahan

Biasanya elektronik dapat dibaca koleksi teks paralel. Lihat corpus.

Penghilangan

Bahasa; Terjemahan

Tidak disengaja atau tidak disengaja, adanya sumber teks elemen atau aspek arti dalam teks target.

peringkat

Bahasa; Terjemahan

Istilah yang digunakan oleh Halliday (lihat Hallidayan linguistik) untuk merujuk kepada berbagai unit linguistik, yaitu morfem, kata, kelompok, klausa dan kalimat.

peringkat-terikat terjemahan

Bahasa; Terjemahan

Terjemahan yang diterjemahkan dalam barisan yang sama sebagai sumber teks (misalnya Inggrisnya).

penerimaan

Bahasa; Terjemahan

Reaksi teks target menerima dari para pembaca. Published Review adalah salah satu contoh dari penerimaan dalam target teks budaya.