Home > Industri/Domain: > Terjemahan & lokalisasi
Terjemahan & lokalisasi
1) The converting of one language into another for the purpose of facilitating understanding and 2)The process of adapting a language for a specific country or region, or translation of a product into another language so it is marketable in a specific country or region
8Kategori 17333istilah-istilah
Tambahkan istilah baruContributors in Terjemahan & lokalisasi
Terjemahan & lokalisasi > Terjemahan
interpelasi
Bahasa; Terjemahan
Digunakan dalam postcolonialism untuk merujuk kepada proses stereotip dan kesetiaan wacana dan gambar dari sipil.
teks-teks paralel
Bahasa; Terjemahan
Teks dalam dua bahasa. Mereka mungkin sumber text–target teks pasangan (yaitu teks sumber dengan terjemahan mereka), atau diterjemahkan non-teks dalam dua bahasa pada topik yang ...
corpus paralel
Bahasa; Terjemahan
Biasanya elektronik dapat dibaca koleksi teks paralel. Lihat corpus.
Penghilangan
Bahasa; Terjemahan
Tidak disengaja atau tidak disengaja, adanya sumber teks elemen atau aspek arti dalam teks target.
peringkat
Bahasa; Terjemahan
Istilah yang digunakan oleh Halliday (lihat Hallidayan linguistik) untuk merujuk kepada berbagai unit linguistik, yaitu morfem, kata, kelompok, klausa dan kalimat.
peringkat-terikat terjemahan
Bahasa; Terjemahan
Terjemahan yang diterjemahkan dalam barisan yang sama sebagai sumber teks (misalnya Inggrisnya).
penerimaan
Bahasa; Terjemahan
Reaksi teks target menerima dari para pembaca. Published Review adalah salah satu contoh dari penerimaan dalam target teks budaya.
Sub-categories
- Alkitab (13)
- Internasionalisasi (I18N) (5833)
- Lokalisasi (L10N) (2253)
- Penerjemahan menggunakan komputer (52)
- Pengelolaan istilah (3456)
- Terjemahan (9347)
- Translation memory (122)
- Unit (6)