Created by: melisa
Número de Blosarios: 2
- English (EN)
- Turkish (TR)
- Bulgarian (BG)
- Russian (RU)
- Filipino (TL)
- Spanish (ES)
- Serbian (SR)
- Polish (PL)
- Urdu (UR)
- Hindi (HI)
- French (FR)
- Romanian (RO)
- Italian (IT)
- Greek (EL)
- Indonesian (ID)
- Chinese, Simplified (ZS)
- Dutch (NL)
- Hungarian (HU)
- Spanish, Latin American (XL)
- Arabic (AR)
- German (DE)
- Vietnamese (VI)
- Armenian (HY)
- Portuguese (PT)
- Croatian (HR)
- Albanian (SQ)
- Slovenian (SL)
- Thai (TH)
- Slovak (SK)
- English, UK (UE)
- Turkish (TR)
- Bulgarian (BG)
- Russian (RU)
- Filipino (TL)
- Spanish (ES)
- Serbian (SR)
- Polish (PL)
- Urdu (UR)
- Hindi (HI)
- French (FR)
- Romanian (RO)
- Italian (IT)
- Greek (EL)
- Indonesian (ID)
- Chinese, Simplified (ZS)
- Dutch (NL)
- Hungarian (HU)
- Spanish, Latin American (XL)
- Arabic (AR)
- German (DE)
- Vietnamese (VI)
- Armenian (HY)
- Portuguese (PT)
- Croatian (HR)
- Albanian (SQ)
- Slovenian (SL)
- Thai (TH)
- Slovak (SK)
- English, UK (UE)
Fue un acuerdo firmado entre Safavid Persia y el imperio otomano el 17 de mayo de 1639. El tratado dividía los territorios en el Oriente Medio concediendo Yerevan, en el Cáucaso meridional, a Irán y toda Mesopotamia (incluido Bagdad) a los otomanos.
Това е договор подписан между Сафавидска Персия и Османската империя на 17 май 1639 г. Той поделя територии в Близкия Изток, отстъпвайки Ереван в южен Кавказ на Иран и цяла Месопотамия (включително Багдад) на отоманските турци.
También conocido como Kemalismo, define las características principales de la República de Turquía: el republicanismo, el populismo, el secularismo, el reformismo, el nacionalismo y el estatismo. Es también el símbolo de la bandera del partido Republicano Popular (CHP) fundado por Mustafa Kemal Atatük en 1923.
Известна още като Кемализъм, това е доктрината описваща основните характеристики на Република Турция. Тези принципи са републиканство, популизъм, секуларизъм, реформизъм, национализъм и държавно планиране и контрол. Това е също така лозунгът на Републиканската Народна Партия (CHP), която е основана от Мустафа Кемал Ататюрк през 1923 г.
Coalición de varios grupos a favor de una reforma de la administración del Imperio Otomano. El movimiento estaba en contra de la monarquía del Sultán Otomano y a favor de una re-adopción de la primera constitución, que había sido de breve duración. En 1908 dieron vida a una segunda etapa constitucional conocida sucesivamente como Revolución de los Jóvenes Turcos.
Младотурци са се наричали участниците в коалиция от различни политически групи, подкрепящи реформирането на управлението на Османската империя. Движението е съществувало в опозиция на управлението на Османската династия и се е обявявало в подкрепа на възстановяването на действалата за кратко първа турска конституция. Младотурците допринасят за установяването на втората конституционна епоха през 1908 г., чието начало е поставено с Младотурската революция.
Las estelas de Kurgan son estelas de piedra antropomorfas, imágenes talladas en piedra, colocadas en cimas dentro o alrededor de Kurganes (es decir, túmulos), en los cementerios de Kurgan o en una línea doble que se extiende desde un Kurgan.
каменни фигури уподобени на хора, с изсечени от камък изображения на върха, непосредствено до или около кургани или могили в курганни гробища, или обграждащи курган в двойна редица.
A tower built on the island of Pharos that became one of the Seven Wonders of the Ancient World. This ancient wonder is also identified as "Lighthouse of Alexandria." Built around 280 BC in Alexandria, Egypt, the lighthouse is 115 to 135 meters tall (approx. 380 - 440 ft). It was among the tallest structures of that time and was used to help direct sailors into the harbor at night.
A tower built on the island of Pharos that became one of the Seven Wonders of the Ancient World. This ancient wonder is also identified as "Lighthouse of Alexandria." Built around 280 BC in Alexandria, Egypt, the lighthouse is 115 to 135 meters tall (approx. 380 - 440 ft). It was among the tallest structures of that time and was used to help direct sailors into the harbor at night.
Empezó en 1402 cuando, a la derrota del Sultán Bayezid I por mano del Emperador Turco-Mongol Timur (Tamerlán), el desorden reinó en el Imperio Otomano. Aunque Mehmed Çelebi había sido elegido como sultán por Tamerlán, sus hermanos se negaron a reconocer su autoridad. Todo eso llevó a una guerra civil. El Interregno duró hasta 1413, cuando Mehmed Çelebi ganó el conflicto, coronándose sultán con el nombre de Mehmed I y restaurando así el Imperio.
Тя започва през 1402, когато хаос възцари в Османската империя след разгрома на султан Баязид I от турско-монголски военачалник Тимур (Тамерлан). Въпреки, че султан Мехмед дава сведения е призната от Тамерлан, братята му отказват да признаят властта му. Гражданската война е резултат. Безвластие продължава до 1413, когато Мехмед дава сведения се очертава като победител в борбата, коронован самият султан като Мехмед I, и възстановен на империята.
Antigua ciudad romana situada en la parte sureste de la actual Turquía. Antiguo nombre de Diyarbakır.
Древен римски град, разположен в югоизточната част на това, което сега е модерна Турция. Това е древното име на Диарбекир.
Miembro de una población nómada de origen iraní que migró desde Asia Central al sur de Rusia en los siglos VIII y VII a. C..
Член на номадски хора първоначално на ирански състав, които мигрирали от Централна Азия към Южна Русия в 8- и 7-ми век пр.Н.Е.
Gobernó desde 559 A.C. hasta su muerte en el año 530 A.C.. Él era el fundador del imperio persa, bajo la dinastía aqueménida.
Той управлява от 559 ПР.н.е до смъртта си през 530 Пр.н.е. Той е основател на персийската империя под на Ахеменидската династия.
Un rastrillo es una verja o puerta enrejada hecha de madera, metal o una combinación de los dos
Portcullis са ястията е решетеста решетка или врата от дърво, метал или комбинация от двете.
The Campus Martius (Latin for the "Field of Mars"), was a publicly owned area of ancient Rome about 2 square kilometres in extent. In the Middle Ages it was the most populous area of Rome.
The Campus Martius (Latin for the "Field of Mars"), was a publicly owned area of ancient Rome about 2 square kilometres in extent. In the Middle Ages it was the most populous area of Rome.
Bede el Venerable era un monje del monasterio de San Pedro en Monkwearmouth, Northumbria. Es muy conocido como autor y erudito y su obra más famosa, Historia ecclesiastica gentis Anglorum (La historia eclesiástica de los ingleses) le otorgó el titulo de Padre de la Historia Inglesa.
Venerable Bede was a monk at the Northumbrian monastery of Saint Peter at Monkwearmouth. He is well known as an author and scholar, and his most famous work, Historia ecclesiastica gentis Anglorum (The Ecclesiastical History of the English People) gained him the title "The Father of English History"
En la edad media, el término común entre los cristianos en Europa para un mahometano hostil a los cruzados
През Средновековието, общият термин сред християните в Европа за мюсюлманин враждебна кръстоносците