Created by: melisa
Number of Blossarys: 2
- English (EN)
- Turkish (TR)
- Bulgarian (BG)
- Russian (RU)
- Filipino (TL)
- Spanish (ES)
- Serbian (SR)
- Polish (PL)
- Urdu (UR)
- Hindi (HI)
- French (FR)
- Romanian (RO)
- Italian (IT)
- Greek (EL)
- Indonesian (ID)
- Chinese, Simplified (ZS)
- Dutch (NL)
- Hungarian (HU)
- Spanish, Latin American (XL)
- Arabic (AR)
- German (DE)
- Vietnamese (VI)
- Armenian (HY)
- Portuguese (PT)
- Croatian (HR)
- Albanian (SQ)
- Slovenian (SL)
- Thai (TH)
- Slovak (SK)
- English, UK (UE)
- Turkish (TR)
- Bulgarian (BG)
- Russian (RU)
- Filipino (TL)
- Spanish (ES)
- Serbian (SR)
- Polish (PL)
- Urdu (UR)
- Hindi (HI)
- French (FR)
- Romanian (RO)
- Italian (IT)
- Greek (EL)
- Indonesian (ID)
- Chinese, Simplified (ZS)
- Dutch (NL)
- Hungarian (HU)
- Spanish, Latin American (XL)
- Arabic (AR)
- German (DE)
- Vietnamese (VI)
- Armenian (HY)
- Portuguese (PT)
- Croatian (HR)
- Albanian (SQ)
- Slovenian (SL)
- Thai (TH)
- Slovak (SK)
- English, UK (UE)
A tower built on the island of Pharos that became one of the Seven Wonders of the Ancient World. This ancient wonder is also identified as "Lighthouse of Alexandria." Built around 280 BC in Alexandria, Egypt, the lighthouse is 115 to 135 meters tall (approx. 380 - 440 ft). It was among the tallest structures of that time and was used to help direct sailors into the harbor at night.
Een toren gebouwd op het eiland Pharos dat een van de zeven wereldwonderen van de Oude Wereld werd.
Membre d'un peuple nomade originaire du stock iranien, qui ont émigré d'Asie centrale, au sud de la Russie les 8ème et 7ème siècles avant notre ère.
Lid van een nomadisch volk oorspronkelijk van Iraanse afkomst die uit Centraal-Azië migreerden naar Zuid-Rusland in de 8e en 7e eeuw v. Chr.
Il a régné de 559 av. J.-C. jusqu'à sa mort en 530 avant JC. Il fut le fondateur de l'Empire perse sous la dynastie des Achéménides.
Hij regeerde van 559 v.Chr tot aan zijn dood in 530 v. Chr. Hij was de stichter van het Perzische Rijk onder de Achaemeniden-dynastie.
Au Moyen-Age, ce terme désigne chez les chrétiens d'Europe un musulman hostile aux croisés.
De meest gangbare term onder Christenen in de Middeleeuwen in Europa voor een Moslim die vijandig stond ten opzichte van de kruisvaarders.
Bede Vénérable était un moine au monastère de Saint Pierre à Monkwearmouth northumbrien. Il est bien connu comme un écrivain et érudit et son plus fameux ouvrage, Historia ecclesiastica gentis Anglorum (l'histoire ecclésiastique du peuple anglais) lui ont valu le titre « Le père de l'histoire anglaise »
Beda Venerabilis was een monnik in het Northumbrische klooster van Sint-Peter op Monkwearmouth. Hij is bekend als auteur en geleerde, en zijn beroemdste werk, Historia ecclesiastica gentis Anglorum (De Kerkgeschiedenis van het Engelse Volk) leverde hem de volgende titel op "De Vader van de Engelse Geschiedenis"
Au moyen-âge, le terme commun parmi les chrétiens en Europe pour un musulman hostile aux croisés.
De algemeen aanvaardde term in christelijke milieus in de Middeleeuwen voor een moslim die vijandig ten opzichte van de kruisvaarders stond.