Company: Others
Created by: federica.masante
Number of Blossarys: 31
- English (EN)
- Romanian (RO)
- Russian (RU)
- Spanish, Latin American (XL)
- Macedonian (MK)
- Indonesian (ID)
- Hindi (HI)
- Italian (IT)
- Serbian (SR)
- Spanish (ES)
- Czech (CS)
- Hungarian (HU)
- Arabic (AR)
- French (FR)
- Turkish (TR)
- Greek (EL)
- Dutch (NL)
- Bulgarian (BG)
- Estonian (ET)
- Korean (KO)
- Swedish (SV)
- English, UK (UE)
- Chinese, Hong Kong (ZH)
- Slovak (SK)
- Lithuanian (LT)
- Norwegian Bokmål (NO)
- Thai (TH)
- Portuguese, Brazilian (PB)
- Danish (DA)
- Polish (PL)
- Japanese (JA)
- Chinese, Simplified (ZS)
- Chinese, Traditional (ZT)
- Romanian (RO)
- Russian (RU)
- Spanish, Latin American (XL)
- Macedonian (MK)
- Indonesian (ID)
- Hindi (HI)
- Italian (IT)
- Serbian (SR)
- Spanish (ES)
- Czech (CS)
- Hungarian (HU)
- Arabic (AR)
- French (FR)
- Turkish (TR)
- Greek (EL)
- Dutch (NL)
- Bulgarian (BG)
- Estonian (ET)
- Korean (KO)
- Swedish (SV)
- English, UK (UE)
- Chinese, Hong Kong (ZH)
- Slovak (SK)
- Lithuanian (LT)
- Norwegian Bokmål (NO)
- Thai (TH)
- Portuguese, Brazilian (PB)
- Danish (DA)
- Polish (PL)
- Japanese (JA)
- Chinese, Simplified (ZS)
- Chinese, Traditional (ZT)
Термін соціолінгвістики, що стосується відмінних способів використання мови членами певної соціальної групи. У семіотичних термінах він може стосуватися в більш широкому плані субкодів, які є спільними для членів таких груп (див. коди).
Um termo da sociolinguística referente às distintas formas em que a linguagem é usada por membros de um grupo social particular. Em termos semióticos, pode fazer referência de forma mais ampla aos subcódigos compartilhados por membros de tais grupos (consultar Códigos).
Знак, який не містить жодних інших ознаків, на відміну від комплексного знаку.
Um sinal que não contém nenhum outro sinal, ao contrario de um sinal complexo.
Це термін часто використовується для посилаються на ролі, в яких читачі тексту 'позиціонуються' як і тематик шляхом використання конкретного режими адресу. Для Еко цей термін не призначена для запропонувати "досконалим" читач, який повністю повторює якісь авторський наміри, але 'модель reader", чиї читання могла б бути виправданою, з точки зору текст.
Este é um termo frequentemente utilizado para referir-se ao papel em que os leitores de um texto são 'posicionados' como sujeitos utilizando formas particulares de expressão. Para Eco este termo não tem intenção de indicar um leitor 'perfeito' que ecoe perfeitamente a qualquer intenção autoral, mas um 'leitor modelo' cuja leitura se justificaria em relação ao texto.
Режим, в якому позначник сприймається як схожого або імітують позначене (явно зрозумілі дивлячись, звучання, відчуваючи, дегустація або принюхуючись, як це) - нагадує в зберіганні деяких з своїх якостей (наприклад портрет, діаграми, масштабна модель, onomatopoeia, метафори, "реалістичних" звуки в музику, звукові ефекти в драмі радіо, фільм дубльований саундтрек, наслідувальною жести) (Пірс).
Um modelo em que o significante é percebido como parecendo ou imitando o significado (por parecer quanto ao visual, ao som, ao tato, sabor ou cheiro) - sendo similar por apresentar algumas de suas qualidades (ex: um retrato, um diagrama, uma escala, onomatopeía, metáforas, sons 'realistas' em uma música, efeitos sonoros em uma radionovela, trilha sonora em um filme dublado, gestos de imitação" (Peirce)
Історичний контекст. , На скільки подана структуралістська семіотика прагне зосередити увагу на синхронних замість перехідну аналізу, критики стверджують, що це ahistorical - він ігнорує процес і історичність.
Contexto histórico. Como a semiótica estruturalista tende a focalizar a análise sincrônica mais que a diacrônica, os críticos argumentam que ela é anistórica - que ignora processos e a historicidade.
Гермес був грецький Бог, який доставлено та інтерпретувати повідомлень. Герменевтики термін часто використовується для позначення для інтерпретації текстів. Guiraud використовує його для позначення відносно відкритим, вільно і часто несвідоме системи неявне тлумачення практики, на відміну від більш формальний і явний характер коду.
Hermes era o deus grego que entregava e interpretava as mensagens. O termo hermenêutica é frequentemente usado para referir-se à interpretação de textos. Guiraud o utiliza para referir-se a um sistema relativamente aberto, vago e muitas vezes inconsciente de práticas interpretativas implícitas, em comparação com as características mais formais e explícitas de um código.
Graphocentrism або scriptism є зазвичай несвідоме тлумачення упередженість, в якій письмовій формі є привілейованою над мовлення. Упередження на користь друкованих і писаних слова, тісно пов'язані з рейтингу погляду вище звук, око над вухом, який був названий 'ocularcentrism'.
Grafocentrismo ou 'escritismo'é um viés de interpretação tipicamente inconsciente que privilegia a informação escrita sobre o discurso falado. Tendências em favor da palavra escrita ou impressa se aproximam daquelas que classificam a visão acima da audição, o olho acima da orelha, o que também foi chamado de "ocularcentrismo".
Деякі semioticians, зверніться до "граматика' медіа, відмінних від мови, зокрема стосовно візуальних засобів масової інформації, в той час як інші мають стоїть завдання цього застосунку лінгвістичної моделі ЗМІ, які за межі вербальними.
Alguns semiólogos se referem a uma "gramática" dos meios que não seja a linguagem, principalmente em relação aos meios visuais, enquanto outros questionaram a aplicação de um modelo linguístico a meios que vão além da comunicação verbal.
Звичайні визначень жанрів, як правило, засновані на те, що вони становлять особливу конвенцій форми і змісту, які є спільними для текстів, які розглядаються як належить їм. , Однак, індивідуального тексту в жанрі рідко, якщо коли-небудь має усі характерні риси жанру і тексти часто виставляють конвенцій більше одного жанру.
As definições convencionais de gênero tendem a basear-se na noção de que formas e conteúdos particulares que são compartilhados pelos textos faz com que tais textos sejam reconhecidos como pertencentes a este gênero. No entanto, um texto em particular de qualquer gênero, raramente, se é que alguma vez, apresenta todas os aspectos característico daquele gênero, e muitas vezes apresenta convenções pertencentes a mais de um gênero.
У Якобсон в моделі міжнаціонального спілкування домінування принаймні одна з шести чинників в послугами висловлювання відображає різні мовні функції. даних: орієнтує контексті; виразні: орієнтовані на addresser; conative: орієнтовані на адресата; phatic: орієнтовані на контакт; metalingual: орієнтовані на код; поетичної: орієнтовані на повідомлення. В будь-якому Дана ситуація ці фактори є "домінуючою", і ця домінуюча функція впливає на загальний характер 'повідомлення'.
No modelo de Jakobson de comunicação linguística, a predominância de qualquer dos seis fatores em um discurso reflete uma função linguística diferente. Referencial: orientada ao contexto; expressiva: orientada ao sujeito emissor; conativa: orientada ao receptor; fática:orientada ao contacto; metalinguística:orientada ao código;poética: orientada à mensagem. Em qualquer situação um destes fatores é 'dominante', e esta função predominante influencia as características gerais da 'mensagem'.