Home > Industri/Domain: > Terjemahan & lokalisasi

Terjemahan & lokalisasi

1) The converting of one language into another for the purpose of facilitating understanding and 2)The process of adapting a language for a specific country or region, or translation of a product into another language so it is marketable in a specific country or region

8Kategori 17333istilah-istilah

Tambahkan istilah baru

Contributors in Terjemahan & lokalisasi

Terjemahan & lokalisasi > Internasionalisasi (I18N)

karakter yang diperpanjang

Perangkat lunak; Internasionalisasi (I18N)

(1) Karakter di atas kisaran ASCII (32 melalui 127) dalam single-byte set karakter. (2) karakter beraksen.

batas

Perangkat lunak; Internasionalisasi (I18N)

Titik interaksi antara sistem atau aplikasi yang menggunakan pengkodean karakter yang berbeda.

atribut

Perangkat lunak; Internasionalisasi (I18N)

(1) Dalam C / C + + programming, atribut berisi informasi atau parameter yang mendefinisikan objek properti kelas dan / atau perilaku. (2) Dalam HTML, sebuah atribut adalah ...

hard-coding

Perangkat lunak; Internasionalisasi (I18N)

(1) Menempatkan atau karakter string literal dalam tubuh utama kode, seperti C file. Atau H file., Bukan di file sumber daya eksternal. (2) Mendasarkan konstanta numerik pada ...

han unifikasi

Perangkat lunak; Internasionalisasi (I18N)

Proses menempatkan titik kode yang sama untuk karakter historis dianggap sebagai karakter yang sama tetapi diwakili sebagai unik di lebih dari satu standar karakter Asia Timur ...

surat

Perangkat lunak; Internasionalisasi (I18N)

(1) Elemen dasar alfabet. (2) Tingkat lebih tinggi dari abstraksi dari Karakter. Sebagai contoh, kedua Spanyol "ch" dan Denmark "aa" dapat dianggap sebagai huruf tunggal untuk ...

globalisasi

Perangkat lunak; Internasionalisasi (I18N)

Proses mengembangkan inti program yang fitur dan kode desain tidak semata-mata didasarkan pada bahasa tunggal atau lokal. Sebaliknya, desain mereka dikembangkan untuk input, ...