Home > Industri/Domain: > Terjemahan & lokalisasi
Terjemahan & lokalisasi
1) The converting of one language into another for the purpose of facilitating understanding and 2)The process of adapting a language for a specific country or region, or translation of a product into another language so it is marketable in a specific country or region
8Kategori 17333istilah-istilah
Tambahkan istilah baruContributors in Terjemahan & lokalisasi
Terjemahan & lokalisasi > Internasionalisasi (I18N) ![](/template/termwiki/images/arrow_01.gif)
bidirectional (BiDi) render
Perangkat lunak; Internasionalisasi (I18N)
Mengacu pada kemampuan script untuk menangani teks yang dibaca baik kiri ke kanan dan kanan ke kiri. Misalnya, dalam rendering bidirectional Arab, arah standar membaca teks dari ...
posisi bentuk
Perangkat lunak; Internasionalisasi (I18N)
Mengacu pada bentuk karakter yang bervariasi dengan posisi karakter dalam satu kata. Sebagai contoh, karakter Arab "ha" dapat mengambil salah satu dari empat bentuk, tergantung ...
klien koordinat
Perangkat lunak; Internasionalisasi (I18N)
Relatif koordinat area jendela atau klien sebagai ditentukan oleh sistem atau aplikasi. Klien koordinat memastikan bahwa aplikasi dapat menggunakan nilai koordinat konsisten saat ...
bagian web
Perangkat lunak; Internasionalisasi (I18N)
Reusable komponen yang mengandung konten berbasis Web, seperti XML kode, halaman HTML, atau script. Web Parts dukungan seperangkat sifat standar yang menentukan bagaimana Web ...
Windows Forms kontrol
Perangkat lunak; Internasionalisasi (I18N)
Reusable komponen yang merangkum fungsi UI dan digunakan dalam sisi klien aplikasi Windows. Tidak hanya Windows Forms menyediakan banyak siap digunakan kontrol, mereka juga ...
konten daur ulang
Perangkat lunak; Internasionalisasi (I18N)
Menggunakan kembali konten dalam lokalisasi. Konten daur ulang menghemat waktu dan uang karena konten diteliti, dipresentasikan, diedit, Ulasan, dan diterjemahkan hanya sekali.
kompleks script
Perangkat lunak; Internasionalisasi (I18N)
Script yang memerlukan penanganan khusus ketika datang untuk membentuk dan meletakkan karakter dalam aplikasi perangkat lunak. Ini penanganan khusus berkaitan erat dengan ...
Sub-categories
![](/images/industryCache/Translation__localization.jpg)
- Alkitab (13)
- Internasionalisasi (I18N) (5833)
- Lokalisasi (L10N) (2253)
- Penerjemahan menggunakan komputer (52)
- Pengelolaan istilah (3456)
- Terjemahan (9347)
- Translation memory (122)
- Unit (6)