Home > Industri/Domain: > Terjemahan & lokalisasi
Terjemahan & lokalisasi
1) The converting of one language into another for the purpose of facilitating understanding and 2)The process of adapting a language for a specific country or region, or translation of a product into another language so it is marketable in a specific country or region
8Kategori 17333istilah-istilah
Tambahkan istilah baruContributors in Terjemahan & lokalisasi
Terjemahan & lokalisasi > Terjemahan ![](/template/termwiki/images/arrow_01.gif)
bidang wacana
Bahasa; Terjemahan
Subyek, termasuk aspek memahami dunia yang dipengaruhi oleh lembaga-lembaga sosial dan proses sosial di tempat kerja. Terjemahan yang berusaha untuk mempertahankan 'asing' fitur ...
normatif
Bahasa; Terjemahan
a jenis hubungan kesetaraan yang berfokus pada konvensi yang mengatur bahasa menggunakan (misalnya retoris preferensi dalam menulis dalam genre tertentu).
paratext
Bahasa; Terjemahan
Unsur-unsur tambahan untuk tubuh utama dari teks, seperti judul, judul dan catatan kaki.
pemantauan
Bahasa; Terjemahan
Menguraikan dalam cara yang non-evaluatif. Ini adalah berlawanan dengan mengelola, yang melibatkan kemudi wacana menuju tujuan pembicara.
perlindungan
Bahasa; Terjemahan
Kekuasaan yang dapat lebih lanjut atau menghalangi membaca, menulis atau menulis ulang sastra, yang memiliki implikasi untuk apa mungkin atau mungkin tidak mendapatkan ...
puisi
Bahasa; Terjemahan
Favored genre, motif populer dan dikanonisasi teks membuat repertoar sastra bahasa dan budaya.
Sub-categories
![](/images/industryCache/Translation__localization.jpg)
- Alkitab (13)
- Internasionalisasi (I18N) (5833)
- Lokalisasi (L10N) (2253)
- Penerjemahan menggunakan komputer (52)
- Pengelolaan istilah (3456)
- Terjemahan (9347)
- Translation memory (122)
- Unit (6)