Home > Industri/Domain: > Terjemahan & lokalisasi

Terjemahan & lokalisasi

1) The converting of one language into another for the purpose of facilitating understanding and 2)The process of adapting a language for a specific country or region, or translation of a product into another language so it is marketable in a specific country or region

8Kategori 17333istilah-istilah

Tambahkan istilah baru

Contributors in Terjemahan & lokalisasi

Terjemahan & lokalisasi > Pengelolaan istilah

pembatasan karakteristik

Terjemahan & lokalisasi; Pengelolaan istilah

Karakteristik pembatasan merupakan ciri penting yang membedakan satu konsep dari yang lain.

hubungan hirarkis

Terjemahan & lokalisasi; Pengelolaan istilah

Dalam hubungan hirarkis, konsep tersebut akan disusun dalam tingkat di mana konsep superordinate dibagi menjadi setidaknya satu konsep bawahan.

mengkoordinasikan konsep

Terjemahan & lokalisasi; Pengelolaan istilah

Konsep subordinat pada tingkat yang sama dan memiliki kriteria yang sama subdivisi disebut konsep koordinat.

hubungan generik

Terjemahan & lokalisasi; Pengelolaan istilah

Sebuah hubungan generik ada di antara dua konsep ketika kehebatan konsep bawahan termasuk kehebatan konsep superordinate ditambah setidaknya satu karakteristik pembatasan ...

Konsep partitive

Terjemahan & lokalisasi; Pengelolaan istilah

bawahan dalam suatu hubungan partitive disebut konsep partitive

partitive hubungan

Terjemahan & lokalisasi; Pengelolaan istilah

Suatu relasi dikatakan partitive ada ketika konsep superordinate mewakili keseluruhan, sementara konsep bawahan mewakili bagian dari keseluruhan itu.

konsep medan

Terjemahan & lokalisasi; Pengelolaan istilah

Bidang konsep adalah kelompok konsep terstruktur namun tematis terkait yang akan digunakan sebagai titik awal untuk membangun model konsep.