Home > Industri/Domain: > Terjemahan & lokalisasi

Terjemahan & lokalisasi

1) The converting of one language into another for the purpose of facilitating understanding and 2)The process of adapting a language for a specific country or region, or translation of a product into another language so it is marketable in a specific country or region

8Kategori 17333istilah-istilah

Tambahkan istilah baru

Contributors in Terjemahan & lokalisasi

Terjemahan & lokalisasi > Pengelolaan istilah

keringkasan yg padat isinya

Terjemahan & lokalisasi; Pengelolaan istilah

, kualitas ringkas singkat, atau singkat

monosemy

Terjemahan & lokalisasi; Pengelolaan istilah

properti dari sebuah kata atau frase hanya memiliki satu makna (Oxford Dictionary Inggris, Edisi ketiga, Januari 2010; versi online November 2010. ; Accessed 13 December 2010. ...

bantahan

Terjemahan & lokalisasi; Pengelolaan istilah

Dalam terminologi, penolakan istilah tertentu dalam preferensi untuk istilah lain

definisi

Terjemahan & lokalisasi; Pengelolaan istilah

Definisi A harus mendefinisikan konsep ini sebagai unit dengan kehebatan yang unik dan ekstensi.

terjemahan

Terjemahan & lokalisasi; Pengelolaan istilah

proses menerjemahkan kata-kata atau teks dari satu bahasa ke lain

translation glossary

Terjemahan & lokalisasi; Pengelolaan istilah

Proses menerjemahkan istilah teknis dari daftar istilah yang diberikan ke masing-masing bahasa target berdasarkan atribut terminologi tertentu seperti industri dan kategori ...

retour terjemahan

Terjemahan & lokalisasi; Pengelolaan istilah

Retour adalah istilah yang digunakan dalam penafsiran. Stan Interpreting selalu terkait dan retour terjadi ketika beberapa stan tidak dapat menafsirkan secara langsung ke dalam ...