Home > Industri/Domain: > Terjemahan & lokalisasi
Terjemahan & lokalisasi
1) The converting of one language into another for the purpose of facilitating understanding and 2)The process of adapting a language for a specific country or region, or translation of a product into another language so it is marketable in a specific country or region
8Kategori 17333istilah-istilah
Tambahkan istilah baruContributors in Terjemahan & lokalisasi
Terjemahan & lokalisasi > Lokalisasi (L10N)
berturut-turut menafsirkan
Terjemahan & lokalisasi; Internasionalisasi (I18N)
Proses menerjemahkan secara lisan pidato ke bahasa lain, setelah pembicara berbicara. Penerjemah mendengarkan dan biasanya mengambil catatan sementara pembicaraan pembicara dan ...
bahasa 'B'
Terjemahan & lokalisasi; Internasionalisasi (I18N)
Selain bahasa yang dominan penafsir, di mana ia memiliki kompetensi bahasa asli dan di mana ia kompeten untuk menafsirkan profesional bahasa. Penerjemah mungkin memiliki satu atau ...
merevisi
Terjemahan & lokalisasi; Internasionalisasi (I18N)
Membaca teks untuk mengidentifikasi kesalahan, inkonsistensi, tata bahasa dan tanda baca yang salah, gaya yang buruk atau tidak tepat, dan, dalam kasus kesesuaian, terjemahan ...
lokalisasi
Terjemahan & lokalisasi; Internasionalisasi (I18N)
Dalam terjemahan itu adalah proses adaptasi perangkat lunak untuk bahasa tertentu, hukum, standar teknis, dan persyaratan target pasar, misalnya, menerjemahkan file help, buku ...
Standar ISO
Terjemahan & lokalisasi; Internasionalisasi (I18N)
Standar yang ditetapkan oleh Organisasi Internasional untuk Standardisasi, yang dinamakan sebagai ISO + nomor. Pekerjaan mempersiapkan standar internasional biasanya dilakukan ...
pasangan bahasa
Terjemahan & lokalisasi; Internasionalisasi (I18N)
(1) Dua bahasa penerjemah atau juru bahasa menerjemahkan dari dan ke dalam. (2) bahasa sumber dan target bahasa terjemahan atau interpretasi. (3) Dua bahasa penerjemah bekerja ke ...
sekolah bahasa
Terjemahan & lokalisasi; Internasionalisasi (I18N)
Sebuah bisnis dibentuk untuk mengajar bahasa asing. Banyak sekolah bahasa keuntungan dari kesalahpahaman populer yang fasih atau pembicara asli bahasa memenuhi syarat seseorang ...
Sub-categories
- Alkitab (13)
- Internasionalisasi (I18N) (5833)
- Lokalisasi (L10N) (2253)
- Penerjemahan menggunakan komputer (52)
- Pengelolaan istilah (3456)
- Terjemahan (9347)
- Translation memory (122)
- Unit (6)