Home > Industri/Domain: > Terjemahan & lokalisasi

Terjemahan & lokalisasi

1) The converting of one language into another for the purpose of facilitating understanding and 2)The process of adapting a language for a specific country or region, or translation of a product into another language so it is marketable in a specific country or region

8Kategori 17333istilah-istilah

Tambahkan istilah baru

Contributors in Terjemahan & lokalisasi

Terjemahan & lokalisasi > Terjemahan

penonton

Bahasa; Terjemahan

Pembaca teks.

Kategori pergeseran

Bahasa; Terjemahan

Terjemahan pada pangkat yang berbeda dalam target teks (misalnya sumber teks kata oleh kelompok sasaran teks).

kalimat Sumbing

Bahasa; Terjemahan

Kalimat yang disusun dalam dua bagian. Bagian pertama, terdiri dari itu +, dimaksudkan untuk menekankan bagian tertentu dari informasi, misalnya itu Mrs Smith yang Maria ...

evaluativeness

Bahasa; Terjemahan

Perbandingan atau penilaian konsep, sistem kepercayaan, dll.

penyesuaian

Bahasa; Terjemahan

Teknik memproduksi kesetaraan yang tepat dan mencapai kesepadanan dalam penerjemahan.

meminjam

Bahasa; Terjemahan

Penggunaan bahasa sumber item dalam bahasa target. Biasanya, ini adalah barang-barang budaya seperti bahasa Prancis baguette atau Rubel Rusia yang tidak ada dalam bahasa sumber ...

koherensi

Bahasa; Terjemahan

Standar teks yang semua well-formed harus memenuhi dan yang menetapkan bahwa hubungan tata bahasa dan/atau leksikal 'sering berkumpul bersama-sama' dan memahami keseluruhan ...