Home > Industri/Domain: > Terjemahan & lokalisasi

Terjemahan & lokalisasi

1) The converting of one language into another for the purpose of facilitating understanding and 2)The process of adapting a language for a specific country or region, or translation of a product into another language so it is marketable in a specific country or region

8Kategori 17333istilah-istilah

Tambahkan istilah baru

Contributors in Terjemahan & lokalisasi

Terjemahan & lokalisasi > Terjemahan

eksposisi

Bahasa; Terjemahan

Jenis teks di mana konsep, objek, atau peristiwa disajikan dengan cara yang non-evaluatif (misalnya penjelasan).

teks ekspresif

Bahasa; Terjemahan

Teks yang meliputi komponen estetika di mana penulis mengeksploitasi kemungkinan makna ekspresif dan asosiatif dari bahasa agar dapat menyampaikan pikiran dan perasaan dengan cara ...

ekstra-linguistik

Bahasa; Terjemahan

Bukan bagian dari atau tidak dapat diambil kesimpulan dari teks sumber.

implikatur

Bahasa; Terjemahan

Makna tersirat yang disampaikan dengan ketidakpatuhan yang disengaja melalui kaidah retoris atau linguistik.

agen benda mati

Bahasa; Terjemahan

Penggunaan agen non-manusia atau 'pelaku' dari suatu proses atau tindakan, misalnya 'air mata mengalir turun di pipinya'.

inferensi

Bahasa; Terjemahan

Mekanisme linguistik-kognitif yang memanfaatkan asumsi kontekstual dalam proses penalaran yang mengelilingi penggunaan bahasa.

struktur informasi

Bahasa; Terjemahan

Cara informasi distruktur di dalam sebuah kalimat. Hal ini telah dibahas dengan cara yang sedikit berbeda dalam perspektif kalimat fungsional dan linguistik Hallidayan. Kalimat, ...